首页 名人传读书笔记

《名人传》可以这样来读

时间: 2020-07-20 16:37:27阅读:

一、留意前言和结尾,注重内外勾连(郏禹翰)

阅读一本书,首先应当极小心它的前言与结尾。

前言或是自序,或是他人序,或是编者、译者序等等。自序往往是作者开始写作时内心最真实的想法。或是完成写作后最大的感触。而编者、译者、其他人的序,都是看完此书后最想让读者注意到的或解释或补充或引入,不一而足。但都与正文相辅相成。阅读前言,是最快速走入名著的方法。而结尾则是作者情感在干锤自炼后最后的抒发,许多结尾都“卒章显志”,宛如神来之笔。而《名人传》这一本书更是特殊,由三部传记组合而成。我在看完它的目录后,第一之间去翻了翻每部传记的前言与结尾。

因为罗曼·罗兰不可能是随意安排这三位名人的;世上名人千千万,总不可能随意拈来三位来写。这三位名人身上肯定有某些共通之处,联系之处。等待我们去体会挖掘,而这可能就藏在前言与结尾中,果不其然,我在其中找到了三句话。

“用痛苦换来的欢乐”。这是《贝多芬传》的结尾。

“愈使我受苦的我愈欢喜”。这是《米开朗琪罗传》的序言。

“他一生都在倾向于一个愈趋愈远的理想”。这是《托尔斯泰传》的结尾。

读完这三句极富哲理的话,我相信哪怕之前根本不了解这三位名人的人,也大概能猜到他们的共通之处——苦难。得出结论后,带着问题去阅读:他们都遇到了什么困难?怎么解决?之后得到了什么?失去了什么?面对苦难他们有什么共通点?等等。这样,先抓住了全书想要讲什么,再进入书中,总比无头苍蝇似的看到哪儿算哪儿要好得多。

其次,相信大家读《名人传》时都发现了:罗曼·罗兰对于每一位名人所对应的学问都极为专业,时而是艺术的专业性评析,时而是词藻无比华丽,情感无比热烈的感叹与抒情;好巧不巧,又遇到了一位艺术造诣极高的译者——傅雷。所以,对于极为学术的内容,我推荐大家略读,跳读,如贝多芬传中对贝多芬的评述,托尔斯泰传中对其作品的评述,米开朗琪罗传中对历史事件的评述。但一定要大致扫过一眼,确认过所跳的是不是真的不需要看。

对于那些极富哲理的,极精彩的句子,则一点要放下书来,用笔圈画。我印象深刻的便是《贝多芬传》的结尾。而罗曼·罗兰将贝多芬的一生比作一天雷雨的日子,文笔汪洋恣肆,我划得全是波浪线和批注,读完受益匪浅。

而下一个我想讲的方法,即是课内外勾连。在读《傅雷家书》时;傅雷在1961年2月7日中提训,贝多芬曲中往往有两个对应的主题,一个代表意志,即人;一个代表命运。两者相互斗争,最终往往是意志取得了胜利。这对《贝多芬传》的阅读极有帮助。在上社会课时,我们了解到中世纪的欧洲是黑暗的,封建专制,教皇专制。整个欧洲沦陷在神学的腐败阴影中;而从14世纪起,资本主义萌芽在意大利萌发,随后资产阶级掀起文艺复兴运动,提倡反对神权至上,提倡人文主义,反对教会陈腐。这对我们了解米开朗琪罗的矛盾,卑微的一生极有帮助——米开朗琪罗身处文艺复兴的浪尖,他所描绘的大都为体格健壮,高贵尊恶,敢于挣脱束缚的英雄形象,而不可否认,他仍旧对神学无比虔诚,作品的宗教题材为主,他厌恶教皇,鄙视奉承者却对教皇卑躬屈膝。当然,茨威格的笔下的托尔斯泰对于我们的阅读也大有裨益。

(二)批注阅读《名人传》(叶子川)

《名人传》可以采用批注阅读法。

《名人传》想必能带来许多思考和启发,而这需要记下来——批注。

批注是各种各样的,对不同风格、不同内容的文字也需以不同方式批注。

读《贝多芬传》时,我深深地为贝多芬棱角分明的独特脾性所打动,所以我多采用感叹性批注。

例如,歌德与贝多芬的争执的一段,我将“按一按帽子”“背着手,往最密的人群中撞去”“我大大教训了他一顿,毫不客气”圈住,并批注道“真的一点也不畏惧,全然是不屑的、甚至趾高气扬的!贝多芬实在太牛了!”再比如,我在他写给布伦瑞克小姐的信旁感叹道“话都说不清楚了,这是多么纯洁而炽烈的爱!”相似的批注数不胜数。运用感叹性批注,我仿佛不是在读书,而是在听一位朋友分享贝多芬的奇事,而我时不时地发出情不自禁的赞叹。这样来,我便能更深刻地感知贝多芬烈火般的人格,而且能带着极大的震撼与感动,满怀期待地往下阅读,一时便手不释卷、无法自拔了。

而读《米开朗琪罗传》时,语言骤然变得晦涩深奥,一如米开朗琪罗本人般复杂的矛盾、难以理解。语言风格也猛然变幻,贝多芬那种热烈的、激昂的情绪猝然消逝殆尽,转而成为沉重、悲伤、脆弱的必掉。因此,我阅读时常常停下许久地思考,大段大段地划着波浪线,多采取理解性批注。

就以导言举例,导言中评价他的天才犹如“一个征服者投入他的怀抱而将他征服了”,我批注道“超人的天才带来过强过烈的力量,使其脆弱的拥有者为之痛苦不堪”;又如“但他不能死。他内心有一种癫狂的求生的力量,这力量每天会苏醒、求生,为的要继续受苦”,我于旁批注“他渴望死亡,羡嫉死亡,但他近乎野性的艺术的力量和欲望将他屡次拉出泥潭,向着生命,而又使他于生死苦痛中深受折磨”。不仅如此,读完《米开朗琪罗传》每一部分,我都会受到极大的震动,但由于内容实在有些艰涩,我便处于一种似乎恍然明悟但又一头雾水的状态,这时我会采用一种可能比较新颖的方式——将脑中的思绪碎片全部写出来。仍以导言举例,我读完后写到“天才之力扼住了懦弱灵魂的咽喉,终身不得动弹,矛盾重重的人生”“逃避、反抗、逃避……”“他的天才的心灵可能是我们真的难以理解的”“悲观主义者遇上了悲苦的命运”“一生有过任何实现的梦想,拥有过片刻欢乐甚至平静吗?”……这些都是于脑中一闪便过、转瞬即逝的思绪,我将它们捕捉下来,思绪的碎片便得以重组、拼接、复原——脑中的混沌无序之感便慢慢为豁然开朗所取代了。

当然,批注不仅于阅读中有效,还能在回顾这本书时,一下勾起许多初阅读时的记忆。看到自己有感而发的赞叹,那股油然而生的情感便会霎然间涌入脑海;看到自己苦苦思考的痕迹,你便浮想起那种困惑与彻悟交替反复的奇妙情景。甚至于读书的环境等一些微小的细节,也能通过回顾批注魔法般地唤醒。一行行字迹如同历史遗迹般见证了你读书的全过程,也使你无论在多久后,一看到久违的它们,便能清晰地重温一切了。

批注使你从知识的被动接收者转变为一位主动的交流者、思考者,使你从不情愿变成兴冲冲,它对阅读体验和阅读效果的改变,是翻天覆地的。

(三)《名人传》的注释怎么看(方星云)

读书少不了看注释,我将《名人传》中的注释分成六类:(1)时间类;(2)出处类;(3)代指类;(4)人物介绍类;(5)内容具体化类;(6)字词解释类。

(1)时间类

时间类注释在书中是一些具体的日期,如P122的“①一五○六年四月十七日”、“⑥一五○六年四月十八日”,这一类的注释对于我们阅读《名人传》几乎没有帮助,所以可以直接跳过不读。

(2)出处类

出处类注释在书中也是次要的存在,如P119的“①一个同时代人的记录”,P120的“据孔迪维记载”,P158的“①诗集卷五十二”、“②诗集卷一百零九第十八首”,P225的“①《忏悔录》(全集卷十九)”、“⑤《涅赫留多夫亲王日记》,全集第五”。还有许多出处类注释是与时间类注释一起连着用的,如P123的“①见一五四二年十月信”,P156的“②一五三三年一月一日米氏致卡瓦列里书”。这一类注释和时间类注释一样,没有多少意义,读书时是可以跳过的。

(3)代指类

代指类注释在书中出现较少,其本身也并不重要。如P60的“①按系维也纳名教堂之一”、“②按系她的女儿”。这类注释往往不是代指某物就是代指某人。与前两类注释一样,这类注释不需要我们过多留意,可以略过。

(4)人物介绍类

人物介绍类可细分为人物简介类和人物评价类,其中前者较为次要,后者则相对重要。人物简介类的有P59的“按里斯(1784—1838):德国钢琴家及作曲家”,就这条来说,我们在读到时只需要了解按里斯是个音乐家,是贝多芬的朋友即可,因此不需细看。人物评价类注释有P232的“①他的妹妹塔佳娜,聪明、具有艺术天才,托尔斯泰极赞赏她的思想与音乐天禀;在本书的女性人物中,托尔斯泰亦把她作为模型”,光从这条注释看,便可知道塔佳娜才能出众,托尔斯泰也肯定她、重视她,所以人物评价类的注释不能跳过不读,应当细读,毕竟这对我们阅读《名人传》有较大的帮助。

(5)内容具体化类

内容具体化类注释会将正文中提及的书信、事件等具体化,是很有意义的注释。如P135的注释②(因内容过长故不全部引用),具体阐述了大主教尤利乌斯是如何向米开朗琪罗表达教皇的愤怒的。其中有一句话是“如果你不这么做,将是故意违反圣下与我们的意愿,我们将极有理由地对你表示严重的愤怒……因此,把这种固执从头脑里驱逐出去吧”。从这句话中,可以看出大主教和教皇对米开朗琪罗的态度之严厉,甚至有明显的威胁之意,以致于后文有米开朗琪罗的呻吟:“我在要开掘山道把艺术带到此地的时候,简直在干和令死者复活同样为难的工作。”从中可以体会教皇为米开朗琪罗带来的苦难之深,以及米开朗琪罗因此类束缚而产生的痛苦。这类注释是有利于我们更换地理解人物以及全书的内容的。所以我们应该细细品味这类注释。

(6)字词解释类

此类注释多为本书编者加的,主要是针对译者所使用的疑难字词作出的解释。如P319的“①移易:改变、更改”,P314的“④秩(zhì):十年”,P193的“①珍摄:书信套语,指保重(身体)”等。这类注释可以帮助我们读懂本书基本的字面意思,有一定的重要性,所以也需要关注。

在《名人传》中,前三类注释是次要的,第四类注释既有重要的,也有次要的,后两类注释则都很重要,不同的注释要有不同的读法。

查看更多文章...
上一篇 下一篇

猜你喜欢